Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -ياباني - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ يونانيّ انجليزيعربيهولنديياباني

عنوان
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
نص
إقترحت من طرف lupuruf
لغة مصدر: برتغاليّ

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
ملاحظات حول الترجمة
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

عنوان
ステファニーちゃん
ترجمة
ياباني

ترجمت من طرف IanMegill2
لغة الهدف: ياباني

ステファニーちゃん、君を愛している。君が欲しい。僕には君が必要なんだ。
ملاحظات حول الترجمة
Romanized:
Stefanii-chan, kimi o ai shite-iru. Kimi ga hoshii. Boku ni wa kimi ga hitsuyô nan da.
Literally
Stephanie honey, I love you. I want you. For me, you are necessary.
---
The "-chan" is used after Stephanie's name, because only to use her name by itself would be too cold (or angry).
آخر تصديق أو تحرير من طرف Polar Bear - 15 شباط 2008 22:35