Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Англійська - Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаАнглійська

Категорія Пояснення

Заголовок
Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...
Текст
Публікацію зроблено CatCartier
Мова оригіналу: Норвезька

Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt her. Det skrives dog variasjoner grunnet dialekter og jeg bygger noenganger...enn en fra Oslo. Spesielt gjelder dette vokalt. Haper det var til litt nytte.

Заголовок
Believe it's not going to be long before it's in use...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mats Fondelius
Мова, якою перекладати: Англійська

Believe it's not going to be long before it's in use here. Though, there are variations that's written based on dialects and I'm constructing them sometimes...one is from Oslo. It especially applies vocalary. Hope it was to some use.
Затверджено dramati - 11 Грудня 2007 04:00