Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Inglés - Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoInglés

Categoría Explicaciones

Título
Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...
Texto
Propuesto por CatCartier
Idioma de origen: Noruego

Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt her. Det skrives dog variasjoner grunnet dialekter og jeg bygger noenganger...enn en fra Oslo. Spesielt gjelder dette vokalt. Haper det var til litt nytte.

Título
Believe it's not going to be long before it's in use...
Traducción
Inglés

Traducido por Mats Fondelius
Idioma de destino: Inglés

Believe it's not going to be long before it's in use here. Though, there are variations that's written based on dialects and I'm constructing them sometimes...one is from Oslo. It especially applies vocalary. Hope it was to some use.
Última validación o corrección por dramati - 11 Diciembre 2007 04:00