Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Engleski - Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiEngleski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...
Tekst
Poslao CatCartier
Izvorni jezik: Norveški

Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt her. Det skrives dog variasjoner grunnet dialekter og jeg bygger noenganger...enn en fra Oslo. Spesielt gjelder dette vokalt. Haper det var til litt nytte.

Naslov
Believe it's not going to be long before it's in use...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mats Fondelius
Ciljni jezik: Engleski

Believe it's not going to be long before it's in use here. Though, there are variations that's written based on dialects and I'm constructing them sometimes...one is from Oslo. It especially applies vocalary. Hope it was to some use.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 11 prosinac 2007 04:00