Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Anglais - Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienAnglais

Catégorie Explications

Titre
Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...
Texte
Proposé par CatCartier
Langue de départ: Norvégien

Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt her. Det skrives dog variasjoner grunnet dialekter og jeg bygger noenganger...enn en fra Oslo. Spesielt gjelder dette vokalt. Haper det var til litt nytte.

Titre
Believe it's not going to be long before it's in use...
Traduction
Anglais

Traduit par Mats Fondelius
Langue d'arrivée: Anglais

Believe it's not going to be long before it's in use here. Though, there are variations that's written based on dialects and I'm constructing them sometimes...one is from Oslo. It especially applies vocalary. Hope it was to some use.
Dernière édition ou validation par dramati - 11 Décembre 2007 04:00