Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Anglès - Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecAnglès

Categoria Explicacions

Títol
Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...
Text
Enviat per CatCartier
Idioma orígen: Noruec

Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt her. Det skrives dog variasjoner grunnet dialekter og jeg bygger noenganger...enn en fra Oslo. Spesielt gjelder dette vokalt. Haper det var til litt nytte.

Títol
Believe it's not going to be long before it's in use...
Traducció
Anglès

Traduït per Mats Fondelius
Idioma destí: Anglès

Believe it's not going to be long before it's in use here. Though, there are variations that's written based on dialects and I'm constructing them sometimes...one is from Oslo. It especially applies vocalary. Hope it was to some use.
Darrera validació o edició per dramati - 11 Desembre 2007 04:00