Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Inglês - Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsInglês

Categoria Explanações

Título
Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt...
Texto
Enviado por CatCartier
Idioma de origem: Norueguês

Tror ikke det or sa langt unna det som blir brukt her. Det skrives dog variasjoner grunnet dialekter og jeg bygger noenganger...enn en fra Oslo. Spesielt gjelder dette vokalt. Haper det var til litt nytte.

Título
Believe it's not going to be long before it's in use...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mats Fondelius
Idioma alvo: Inglês

Believe it's not going to be long before it's in use here. Though, there are variations that's written based on dialects and I'm constructing them sometimes...one is from Oslo. It especially applies vocalary. Hope it was to some use.
Último validado ou editado por dramati - 11 Dezembro 2007 04:00