Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Чеська-Турецька - hra

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЧеськаТурецька

Категорія Ігри

Заголовок
hra
Текст
Публікацію зроблено rahmiz
Мова оригіналу: Чеська

hra, nebo jeji casti byly pravdepodobne poskozeny pri prenosu

Заголовок
oyun
Переклад
Турецька

Переклад зроблено nurettin_cil
Мова, якою перекладати: Турецька

oyun ya da onun parçaları muhtemelen taşıma sırasında zarar gördü
Пояснення стосовно перекладу
tam anlamlı ceviri yapmak icin cümlenin tümü olsa daha kolay olurdu.
Затверджено smy - 31 Грудня 2007 16:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Грудня 2007 15:36

smy
Кількість повідомлень: 2481
Could you give me an English translation of the source text please? (40 points for this)

CC: artingraph IC

31 Грудня 2007 14:06

IC
Кількість повідомлень: 25
In English: "The Game, or its parts, where probably damaged (broken) on transmission (transfer)". Depends on type of the Game and type of the transfer.

31 Грудня 2007 16:08

smy
Кількість повідомлень: 2481
Thanks IC, I've donated the points
nurettin_cil, I'll edit and accept your translation according the English bridge