Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Txec-Turc - hra

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TxecTurc

Categoria Jocs

Títol
hra
Text
Enviat per rahmiz
Idioma orígen: Txec

hra, nebo jeji casti byly pravdepodobne poskozeny pri prenosu

Títol
oyun
Traducció
Turc

Traduït per nurettin_cil
Idioma destí: Turc

oyun ya da onun parçaları muhtemelen taşıma sırasında zarar gördü
Notes sobre la traducció
tam anlamlı ceviri yapmak icin cümlenin tümü olsa daha kolay olurdu.
Darrera validació o edició per smy - 31 Desembre 2007 16:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Desembre 2007 15:36

smy
Nombre de missatges: 2481
Could you give me an English translation of the source text please? (40 points for this)

CC: artingraph IC

31 Desembre 2007 14:06

IC
Nombre de missatges: 25
In English: "The Game, or its parts, where probably damaged (broken) on transmission (transfer)". Depends on type of the Game and type of the transfer.

31 Desembre 2007 16:08

smy
Nombre de missatges: 2481
Thanks IC, I've donated the points
nurettin_cil, I'll edit and accept your translation according the English bridge