Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Czeski-Turecki - hra

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: CzeskiTurecki

Kategoria Gry

Tytuł
hra
Tekst
Wprowadzone przez rahmiz
Język źródłowy: Czeski

hra, nebo jeji casti byly pravdepodobne poskozeny pri prenosu

Tytuł
oyun
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez nurettin_cil
Język docelowy: Turecki

oyun ya da onun parçaları muhtemelen taşıma sırasında zarar gördü
Uwagi na temat tłumaczenia
tam anlamlı ceviri yapmak icin cümlenin tümü olsa daha kolay olurdu.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 31 Grudzień 2007 16:09





Ostatni Post

Autor
Post

30 Grudzień 2007 15:36

smy
Liczba postów: 2481
Could you give me an English translation of the source text please? (40 points for this)

CC: artingraph IC

31 Grudzień 2007 14:06

IC
Liczba postów: 25
In English: "The Game, or its parts, where probably damaged (broken) on transmission (transfer)". Depends on type of the Game and type of the transfer.

31 Grudzień 2007 16:08

smy
Liczba postów: 2481
Thanks IC, I've donated the points
nurettin_cil, I'll edit and accept your translation according the English bridge