Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Cehă-Turcă - hra

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CehăTurcă

Categorie Jocuri

Titlu
hra
Text
Înscris de rahmiz
Limba sursă: Cehă

hra, nebo jeji casti byly pravdepodobne poskozeny pri prenosu

Titlu
oyun
Traducerea
Turcă

Tradus de nurettin_cil
Limba ţintă: Turcă

oyun ya da onun parçaları muhtemelen taşıma sırasında zarar gördü
Observaţii despre traducere
tam anlamlı ceviri yapmak icin cümlenin tümü olsa daha kolay olurdu.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 31 Decembrie 2007 16:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Decembrie 2007 15:36

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Could you give me an English translation of the source text please? (40 points for this)

CC: artingraph IC

31 Decembrie 2007 14:06

IC
Numărul mesajelor scrise: 25
In English: "The Game, or its parts, where probably damaged (broken) on transmission (transfer)". Depends on type of the Game and type of the transfer.

31 Decembrie 2007 16:08

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Thanks IC, I've donated the points
nurettin_cil, I'll edit and accept your translation according the English bridge