Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Češki-Turski - hra

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ČeškiTurski

Kategorija Igre

Naslov
hra
Tekst
Poslao rahmiz
Izvorni jezik: Češki

hra, nebo jeji casti byly pravdepodobne poskozeny pri prenosu

Naslov
oyun
Prevođenje
Turski

Preveo nurettin_cil
Ciljni jezik: Turski

oyun ya da onun parçaları muhtemelen taşıma sırasında zarar gördü
Primjedbe o prijevodu
tam anlamlı ceviri yapmak icin cümlenin tümü olsa daha kolay olurdu.
Posljednji potvrdio i uredio smy - 31 prosinac 2007 16:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 prosinac 2007 15:36

smy
Broj poruka: 2481
Could you give me an English translation of the source text please? (40 points for this)

CC: artingraph IC

31 prosinac 2007 14:06

IC
Broj poruka: 25
In English: "The Game, or its parts, where probably damaged (broken) on transmission (transfer)". Depends on type of the Game and type of the transfer.

31 prosinac 2007 16:08

smy
Broj poruka: 2481
Thanks IC, I've donated the points
nurettin_cil, I'll edit and accept your translation according the English bridge