Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τσέχικα-Τουρκικά - hra

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤσέχικαΤουρκικά

Κατηγορία Παιχνίδια

τίτλος
hra
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rahmiz
Γλώσσα πηγής: Τσέχικα

hra, nebo jeji casti byly pravdepodobne poskozeny pri prenosu

τίτλος
oyun
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από nurettin_cil
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

oyun ya da onun parçaları muhtemelen taşıma sırasında zarar gördü
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
tam anlamlı ceviri yapmak icin cümlenin tümü olsa daha kolay olurdu.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 31 Δεκέμβριος 2007 16:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Δεκέμβριος 2007 15:36

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Could you give me an English translation of the source text please? (40 points for this)

CC: artingraph IC

31 Δεκέμβριος 2007 14:06

IC
Αριθμός μηνυμάτων: 25
In English: "The Game, or its parts, where probably damaged (broken) on transmission (transfer)". Depends on type of the Game and type of the transfer.

31 Δεκέμβριος 2007 16:08

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Thanks IC, I've donated the points
nurettin_cil, I'll edit and accept your translation according the English bridge