Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаФранцузькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Текст
Публікацію зроблено valex1
Мова оригіналу: Польська

kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne

Заголовок
love
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Weronika
Мова, якою перекладати: Англійська

I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Затверджено lilian canale - 13 Квітня 2009 17:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Квітня 2009 18:12

andrew300
Кількість повідомлень: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.

11 Квітня 2009 18:40

niagara1983
Кількість повідомлень: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.

13 Квітня 2009 13:16

Weronika
Кількість повідомлень: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...