Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΓαλλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από valex1
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne

τίτλος
love
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Weronika
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Απρίλιος 2009 17:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Απρίλιος 2009 18:12

andrew300
Αριθμός μηνυμάτων: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.

11 Απρίλιος 2009 18:40

niagara1983
Αριθμός μηνυμάτων: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.

13 Απρίλιος 2009 13:16

Weronika
Αριθμός μηνυμάτων: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...