Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Engelsk - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelskFranskPortugisisk brasiliansk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Tekst
Tilmeldt af valex1
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne

Titel
love
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Weronika
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 13 April 2009 17:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 April 2009 18:12

andrew300
Antal indlæg: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.

11 April 2009 18:40

niagara1983
Antal indlæg: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.

13 April 2009 13:16

Weronika
Antal indlæg: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...