Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - Who knows where to take the first step?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузькаАнглійськаІспанська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Who knows where to take the first step?
Текст
Публікацію зроблено JooanaM
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено gamine

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
Пояснення стосовно перекладу
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.

Заголовок
¿Quién sabe donde dar el primer paso?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Іспанська

¿Quién sabe donde dar el primer paso?
El secreto está en la persistencia de la caminata.
La paz y el amor son rebelión.
Затверджено guilon - 19 Квітня 2009 03:32