Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - Who knows where to take the first step?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFranceseIngleseSpagnolo

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Who knows where to take the first step?
Testo
Aggiunto da JooanaM
Lingua originale: Inglese Tradotto da gamine

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
Note sulla traduzione
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.

Titolo
¿Quién sabe donde dar el primer paso?
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Spagnolo

¿Quién sabe donde dar el primer paso?
El secreto está en la persistencia de la caminata.
La paz y el amor son rebelión.
Ultima convalida o modifica di guilon - 19 Aprile 2009 03:32