Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Who knows where to take the first step?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiAngielskiHiszpański

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Who knows where to take the first step?
Tekst
Wprowadzone przez JooanaM
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez gamine

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
Uwagi na temat tłumaczenia
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.

Tytuł
¿Quién sabe donde dar el primer paso?
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Hiszpański

¿Quién sabe donde dar el primer paso?
El secreto está en la persistencia de la caminata.
La paz y el amor son rebelión.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 19 Kwiecień 2009 03:32