Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - Who knows where to take the first step?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתיתאנגליתספרדית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Who knows where to take the first step?
טקסט
נשלח על ידי JooanaM
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי gamine

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
הערות לגבי התרגום
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.

שם
¿Quién sabe donde dar el primer paso?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: ספרדית

¿Quién sabe donde dar el primer paso?
El secreto está en la persistencia de la caminata.
La paz y el amor son rebelión.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 19 אפריל 2009 03:32