Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - Who knows where to take the first step?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиФренскиАнглийскиИспански

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Who knows where to take the first step?
Текст
Предоставено от JooanaM
Език, от който се превежда: Английски Преведено от gamine

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
Забележки за превода
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.

Заглавие
¿Quién sabe donde dar el primer paso?
Превод
Испански

Преведено от goncin
Желан език: Испански

¿Quién sabe donde dar el primer paso?
El secreto está en la persistencia de la caminata.
La paz y el amor son rebelión.
За последен път се одобри от guilon - 19 Април 2009 03:32