Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Голландська-Хорватська - anlami

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаТурецькаХорватська

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
anlami
Текст
Публікацію зроблено fırat baba halter
Мова оригіналу: Голландська

Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

Заголовок
Kad sam te vidio
Переклад
Хорватська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Хорватська

Kad sam te vidio
Bojao sam se upoznati te.
Kad sam te upoznao
Bojao sam se zavoljeti te.
A sada kad te volim
Bojim se da te ne izgubim.
Затверджено Maski - 15 Грудня 2010 16:11