Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Niederländisch-Kroatisch - anlami

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischTürkischKroatisch

Kategorie Dichtung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
anlami
Text
Übermittelt von fırat baba halter
Herkunftssprache: Niederländisch

Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

Titel
Kad sam te vidio
Übersetzung
Kroatisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Kroatisch

Kad sam te vidio
Bojao sam se upoznati te.
Kad sam te upoznao
Bojao sam se zavoljeti te.
A sada kad te volim
Bojim se da te ne izgubim.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maski - 15 Dezember 2010 16:11