Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - هلندی-کرواتی - anlami

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیترکیکرواتی

طبقه شعر، ترانه

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
anlami
متن
fırat baba halter پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

عنوان
Kad sam te vidio
ترجمه
کرواتی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Kad sam te vidio
Bojao sam se upoznati te.
Kad sam te upoznao
Bojao sam se zavoljeti te.
A sada kad te volim
Bojim se da te ne izgubim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maski - 15 دسامبر 2010 16:11