Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - オランダ語-クロアチア語 - anlami

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語トルコ語クロアチア語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
anlami
テキスト
fırat baba halter様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

タイトル
Kad sam te vidio
翻訳
クロアチア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語

Kad sam te vidio
Bojao sam se upoznati te.
Kad sam te upoznao
Bojao sam se zavoljeti te.
A sada kad te volim
Bojim se da te ne izgubim.
最終承認・編集者 Maski - 2010年 12月 15日 16:11