Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - Eu sou um poderoso centro de força e ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ТурецькаГрецькаЛатинськаАфріканасДавньоєврейська

Категорія Наука

Заголовок
Eu sou um poderoso centro de força e ...
Текст
Публікацію зроблено Erica Meixedo Chiarelli
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"

Заголовок
Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım.
Затверджено FIGEN KIRCI - 19 Березня 2009 19:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Березня 2009 13:05

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
hi, miss! I need a bridge for this one, could you send it to me, please

16 Березня 2009 13:12

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Here it goes dear Figen,
I'm a powerful center of strength, a light radiating in all directions.
I'm the light of God which never fails.
I'm the Light.

16 Березня 2009 13:37

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
thanks a lot,miss! as I guessed, this one is a bit tricky one..he he that's why, I did not open the pool, yet!
here goes the translation,dear:

'Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben, Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım'



16 Березня 2009 13:41

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Thank you Figen, all edits done.