Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Данська - je ne veux pas te perdre!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаСербськаАнглійськаДанськаБоснійськаБолгарськаМакедонська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
je ne veux pas te perdre!
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Французька

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
Пояснення стосовно перекладу
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Заголовок
Jeg vil ikke miste dig!
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Jeg vil ikke miste dig!
Jeg elsker dig, jeg vil beholde dig ved min side!
selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt
skal jeg bevise dig det modsatte!
Пояснення стосовно перекладу
eller : jeg vil have at du dkal blive sammen med mig"! Men jeg finder det lidt tungt.
Затверджено Anita_Luciano - 12 Травня 2008 16:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Травня 2008 13:38

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
"miste" i stedet for "tabe"

og

"selvom du tror at dig og mig ikke er muligt" lyder ikke godt, det ville være mere korrekt at skrive "selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt"

12 Травня 2008 15:54

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Tak for din hjælp Anita. Har rettet det. SMIL