Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - Pages to check

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیروسیاسپانیولیچینی ساده شدهآلمانیلهستانیهلندیرومانیاییترکیسوئدیایتالیاییفنلاندییونانیچکیدانمارکیکاتالانصربیبلغاریپرتغالی برزیلاکراینیعبریعربیکرواتیاسپرانتومجارستانیژاپنیچینی سنتیآلبانیاییلیتوانیاییفرانسویبوسنیایینروژیاستونیاییاسلواکیاییکره ایلاتینکلینگونفارسیایسلندیاندونزیاییلاتویایرلندیگرجیتایلندی

عنوان
Pages to check
متن
Direngal پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Pages to check
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a title for the list of translations to check because a member has reported a problem on them.

عنوان
Pages à vérifier.
ترجمه
فرانسوی

Direngal ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Pages à vérifier
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 16 ژوئن 2007 11:49





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 ژوئن 2007 11:23

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Je me demandais si le mot "vérifier" ne sera pas plus juste. "Contrôler" me fait trop penser aux flics!!

16 ژوئن 2007 11:48

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Juste! je rectifie!