Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - Pages to check

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortuguésRusoEspañolChino simplificadoAlemánPolacoNeerlandésRumanoTurcoSuecoItalianoFinésGriegoChecoDanésCatalánSerbioBúlgaroPortugués brasileñoUcranianoHebreoÁrabeCroataEsperantoHúngaroJaponésChinoAlbanésLituanoFrancésBosnioNoruegoEstonioEslovacoCoreanoLatínKlingonPersaIslandésIndonesioLetónIrlandésGeorgianoTailandés

Título
Pages to check
Texto
Propuesto por Direngal
Idioma de origen: Inglés

Pages to check
Nota acerca de la traducción
This is a title for the list of translations to check because a member has reported a problem on them.

Título
Pages à vérifier.
Traducción
Francés

Traducido por Direngal
Idioma de destino: Francés

Pages à vérifier
Última validación o corrección por Francky5591 - 16 Junio 2007 11:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Junio 2007 11:23

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Je me demandais si le mot "vérifier" ne sera pas plus juste. "Contrôler" me fait trop penser aux flics!!

16 Junio 2007 11:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Juste! je rectifie!