Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - Pages to check

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseRussoSpagnoloCinese semplificatoTedescoPolaccoOlandeseRumenoTurcoSvedeseItalianoFinlandeseGrecoCecoDaneseCatalanoSerboBulgaroPortoghese brasilianoUcrainoEbraicoAraboCroatoEsperantoUnghereseGiapponeseCineseAlbaneseLituanoFranceseBosniacoNorvegeseEstoneSlovaccoCoreanoLatinoKlingonPersianoIslandeseIndonesianoLettoneIrlandeseGeorgianoThailandese

Titolo
Pages to check
Testo
Aggiunto da Direngal
Lingua originale: Inglese

Pages to check
Note sulla traduzione
This is a title for the list of translations to check because a member has reported a problem on them.

Titolo
Pages à vérifier.
Traduzione
Francese

Tradotto da Direngal
Lingua di destinazione: Francese

Pages à vérifier
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 16 Giugno 2007 11:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Giugno 2007 11:23

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Je me demandais si le mot "vérifier" ne sera pas plus juste. "Contrôler" me fait trop penser aux flics!!

16 Giugno 2007 11:48

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Juste! je rectifie!