Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Pages to check

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaRusaHispanaČina simpligita GermanaPolaNederlandaRumanaTurkaSvedaItaliaFinnaGrekaČeĥaDanaKatalunaSerbaBulgaraBrazil-portugalaUkraina lingvoHebreaArabaKroataEsperantoHungaraJapanaČinaAlbanaLitovaFrancaBosnia lingvoNorvegaEstonaSlovakaKoreaLatina lingvoKlingonaPersa lingvoIslandaIndonezia lingvoLetona lingvoIrlandaGruza lingvoTaja

Titolo
Pages to check
Teksto
Submetigx per Direngal
Font-lingvo: Angla

Pages to check
Rimarkoj pri la traduko
This is a title for the list of translations to check because a member has reported a problem on them.

Titolo
Pages à vérifier.
Traduko
Franca

Tradukita per Direngal
Cel-lingvo: Franca

Pages à vérifier
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Junio 2007 11:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Junio 2007 11:23

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Je me demandais si le mot "vérifier" ne sera pas plus juste. "Contrôler" me fait trop penser aux flics!!

16 Junio 2007 11:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Juste! je rectifie!