Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Pages to check

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsRusCastellàXinès simplificatAlemanyPolonèsNeerlandèsRomanèsTurcSuecItaliàFinèsGrecTxecDanèsCatalàSerbiBúlgarPortuguès brasilerUcraïnèsHebreuÀrabCroatEsperantoHongarèsJaponèsXinèsAlbanèsLituàFrancèsBosniNoruecEstoniàEslovacCoreàLlatíKlingonLlengua persaIslandèsIndonesiLetóIrlandèsGeorgiàTailandès

Títol
Pages to check
Text
Enviat per Direngal
Idioma orígen: Anglès

Pages to check
Notes sobre la traducció
This is a title for the list of translations to check because a member has reported a problem on them.

Títol
Pages à vérifier.
Traducció
Francès

Traduït per Direngal
Idioma destí: Francès

Pages à vérifier
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Juny 2007 11:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Juny 2007 11:23

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Je me demandais si le mot "vérifier" ne sera pas plus juste. "Contrôler" me fait trop penser aux flics!!

16 Juny 2007 11:48

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Juste! je rectifie!