Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویبلغاریرومانیایی

عنوان
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
متن
tiftif پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.

عنوان
Déclaration d'amour.
ترجمه
فرانسوی

tiftif ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 12 آوریل 2007 14:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آوریل 2007 14:27

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...