Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어불가리아어루마니아어

제목
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
본문
tiftif에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.

제목
Déclaration d'amour.
번역
프랑스어

tiftif에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 12일 14:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 12일 14:27

Francky5591
게시물 갯수: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...