Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuskiBugarskiRumunski

Natpis
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Tekst
Podnet od tiftif
Izvorni jezik: Italijanski

Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.

Natpis
Déclaration d'amour.
Prevod
Francuski

Preveo tiftif
Željeni jezik: Francuski

Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 12 April 2007 14:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 April 2007 14:27

Francky5591
Broj poruka: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...