Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransBulgaarsRoemeens

Titel
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Tekst
Opgestuurd door tiftif
Uitgangs-taal: Italiaans

Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.

Titel
Déclaration d'amour.
Vertaling
Frans

Vertaald door tiftif
Doel-taal: Frans

Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 12 april 2007 14:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 april 2007 14:27

Francky5591
Aantal berichten: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...