Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ژاپنی - Quality-translation-expert

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیآلمانیکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیاسپرانتوفرانسویبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیصربیسوئدیچکیچینی ساده شدهیونانیهندیلیتوانیاییدانمارکیفنلاندیچینی سنتیمجارستانیکرواتینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوناردوکردیایرلندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Quality-translation-expert
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

عنوان
Quality-translation-expert
ترجمه
ژاپنی

ccdj ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

優秀な翻訳を求めると翻訳出来るメンバーはエキスパートのみとなります。通常2倍のポイントが必要です
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 18 جولای 2005 21:21