Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Japonès - Quality-translation-expert

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurcAlemanyCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuItaliàAlbanèsPolonèsSerbiSuecTxecXinès simplificatGrecHindiLituàDanèsFinèsXinèsHongarèsCroatNoruecCoreàLlengua persaEslovacAfrikaansMongol
Traduccions sol·licitades: KlingonUrduKurdIrlandès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Quality-translation-expert
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Títol
Quality-translation-expert
Traducció
Japonès

Traduït per ccdj
Idioma destí: Japonès

優秀な翻訳を求めると翻訳出来るメンバーはエキスパートのみとなります。通常2倍のポイントが必要です
Darrera validació o edició per cucumis - 18 Juliol 2005 21:21