Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...
متن
khalili پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες απόρρητα υποθέτω. Δεν σε εχω πετύχει στη γειτονια εδώ και καιρό.

عنوان
You got rid of both your land line and your cell
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 آوریل 2011 16:43