Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...
Tekst
Wprowadzone przez khalili
Język źródłowy: Grecki

σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες απόρρητα υποθέτω. Δεν σε εχω πετύχει στη γειτονια εδώ και καιρό.

Tytuł
You got rid of both your land line and your cell
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kafetzou
Język docelowy: Angielski

You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 8 Kwiecień 2011 16:43