Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες...
Texto
Propuesto por khalili
Idioma de origen: Griego

σταθερα και κινητά τα κατήργησες ή τα έκανες απόρρητα υποθέτω. Δεν σε εχω πετύχει στη γειτονια εδώ και καιρό.

Título
You got rid of both your land line and your cell
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

You got rid of both your land line and your cell or you got them blocked I guess. I haven't run into you in the neighbourhood in a while.
Nota acerca de la traducción
This is North American English. In British English it would be "mobile" instead of "cell". It's about telephones.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Abril 2011 16:43