Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-فرانسوی - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیفرانسویانگلیسیاسپانیولیپرتغالی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
متن
makahonov پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
ملاحظاتی درباره ترجمه
sms recebido

عنوان
Femme en Ukraine
ترجمه
فرانسوی

michelle1 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 3 آوریل 2009 00:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آوریل 2009 15:26

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 آوریل 2009 00:01

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.