Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Francês - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoFrancêsInglêsEspanholPortuguês europeu

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
Texto
Enviado por makahonov
Idioma de origem: Russo

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
Notas sobre a tradução
sms recebido

Título
Femme en Ukraine
Tradução
Francês

Traduzido por michelle1
Idioma alvo: Francês

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
Último validado ou editado por Francky5591 - 3 Abril 2009 00:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Abril 2009 15:26

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 Abril 2009 00:01

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.