Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Francese - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoFranceseIngleseSpagnoloPortoghese

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
Testo
Aggiunto da makahonov
Lingua originale: Russo

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
Note sulla traduzione
sms recebido

Titolo
Femme en Ukraine
Traduzione
Francese

Tradotto da michelle1
Lingua di destinazione: Francese

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 3 Aprile 2009 00:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Aprile 2009 15:26

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 Aprile 2009 00:01

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.