Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-بلغاری - Thank you for your signature. See you soon.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاریسوئدیهلندیدانمارکیپرتغالیفنلاندیچکییونانی

طبقه جمله

عنوان
Thank you for your signature. See you soon.
متن
akamc2 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If you have written your email adress you will receive any news concerning this campaign.
Keep on moving.
ملاحظاتی درباره ترجمه
'Keep on moving' can be translated as an equivalent of 'we are progressing'. thanks

عنوان
Благодарим за Вашия подпис. До скоро!
ترجمه
بلغاری

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بلغاری

Ако сте оставили имейл адрес, ще получавате всички новини, касаещи тази кампания. Продължаваме (нататък).
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Keep on moving", според контекста, в който е поставен този текст, може да бъде още: развиваме се, напредваме, усъвършенстваме се и т.н.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 29 سپتامبر 2008 13:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 سپتامبر 2008 12:38

akamc2
تعداد پیامها: 18
Please,

in the title, can you notice me what part of this sentence

"Благодарим за Вашия подпис"

is

"Thank you for your signature"

and what is

"See you soon" ?

thank you very much

29 سپتامبر 2008 15:17

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Thank you - благодарим (Ви)
for - за
your signature - Вашия подпис

"See you soon" is "до скоро", I omitted it...

29 سپتامبر 2008 22:00

akamc2
تعداد پیامها: 18
thanks