Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Bulgaro - Thank you for your signature. See you soon.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseBulgaroSvedeseOlandeseDanesePortogheseFinlandeseCecoGreco

Categoria Frase

Titolo
Thank you for your signature. See you soon.
Testo
Aggiunto da akamc2
Lingua originale: Inglese

If you have written your email adress you will receive any news concerning this campaign.
Keep on moving.
Note sulla traduzione
'Keep on moving' can be translated as an equivalent of 'we are progressing'. thanks

Titolo
Благодарим за Вашия подпис. До скоро!
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Bulgaro

Ако сте оставили имейл адрес, ще получавате всички новини, касаещи тази кампания. Продължаваме (нататък).
Note sulla traduzione
"Keep on moving", според контекста, в който е поставен този текст, може да бъде още: развиваме се, напредваме, усъвършенстваме се и т.н.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 29 Settembre 2008 13:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Settembre 2008 12:38

akamc2
Numero di messaggi: 18
Please,

in the title, can you notice me what part of this sentence

"Благодарим за Вашия подпис"

is

"Thank you for your signature"

and what is

"See you soon" ?

thank you very much

29 Settembre 2008 15:17

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Thank you - благодарим (Ви)
for - за
your signature - Вашия подпис

"See you soon" is "до скоро", I omitted it...

29 Settembre 2008 22:00

akamc2
Numero di messaggi: 18
thanks