Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-دانمارکی - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیانگلیسیدانمارکییونانیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
متن
gamine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
ملاحظاتی درباره ترجمه
ترجمة إلى التركي

عنوان
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 21 آگوست 2008 16:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2008 14:47

wkn
تعداد پیامها: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 آگوست 2008 15:02

gamine
تعداد پیامها: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 آگوست 2008 16:00

wkn
تعداد پیامها: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".