Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Danese - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboIngleseDaneseGrecoTurco

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Testo
Aggiunto da gamine
Lingua originale: Arabo

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Note sulla traduzione
ترجمة إلى التركي

Titolo
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Traduzione
Danese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Danese

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Ultima convalida o modifica di wkn - 21 Agosto 2008 16:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Agosto 2008 14:47

wkn
Numero di messaggi: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 Agosto 2008 15:02

gamine
Numero di messaggi: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 Agosto 2008 16:00

wkn
Numero di messaggi: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".