Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Danski - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiDanskiGrckiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Tekst
Podnet od gamine
Izvorni jezik: Arapski

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Napomene o prevodu
ترجمة إلى التركي

Natpis
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Poslednja provera i obrada od wkn - 21 Avgust 2008 16:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Avgust 2008 14:47

wkn
Broj poruka: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 Avgust 2008 15:02

gamine
Broj poruka: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 Avgust 2008 16:00

wkn
Broj poruka: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".