Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Tanska - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglantiTanskaKreikkaTurkki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Arabia

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Huomioita käännöksestä
ترجمة إلى التركي

Otsikko
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 21 Elokuu 2008 16:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Elokuu 2008 14:47

wkn
Viestien lukumäärä: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 Elokuu 2008 15:02

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 Elokuu 2008 16:00

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".